2013-03-27
ჯემალ აჯიაშვილის სახელობის ლიტერატურული კონკურსი „წლის საუკეთესო პოეტური თარგმანი“
ივანე ჯავახიშვილის სახელობის თბილისის სახელმწიფო უნივერსიტეტის
ჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის
თარგმანისა და ლიტერატურული ურთიერთობების სასწავლო-სამეცნიერო ინსტიტუტი
გიწვევთ
ჯემალ აჯიაშვილის სახელობის I ლიტერატურულ კონკურსში „წლის საუკეთესო პოეტური თარგმანი“ მონაწილეობის მისაღებადჰუმანიტარულ მეცნიერებათა ფაკულტეტის
თარგმანისა და ლიტერატურული ურთიერთობების სასწავლო-სამეცნიერო ინსტიტუტი
გიწვევთ
საკონკურსო კომისია განიხილავს ანა კალანდაძის ლექსის „პაწაწინა რტო ვარ“ ინგლისურ, გერმანულ, ფრანგულ, რუსულ თარგმანებს და უცხოური პოეზიის შემდეგი ნიმუშების ქართულ თარგმანებს:
Robert Frost „ Neither Out Far Nor In Deep“;
Jacques Prévert „Paris at Night“;
Conrad Ferdinand Meyer „Das Heute“;
Федор Сологуб „...Люблю мое молчанье“
კონკურსანტმა საკონკურსო თარგმანის ვერსია უნდა გამოაგზავნოს ელექტრონულ მისამართზე ekaterinenavrozashvili@gmail.com
თარგმანების წარდგენა დაიწყება 15 აპრილიდან და გაგრძელდება 7 მაისამდე.
გამარჯვებულთა დაჯილდოება გაიმართება 30 მაისს.
« იხ. ყველა სიახლე